baso
Basque modifier
Étymologie modifier
Nom commun 1 modifier
baso \bas̺o\
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Nom commun 2 modifier
Déclinaison
|
baso \bas̺o\
- Verre.
beirazko baso bat hautsi zaio.
- il a cassé un verre en cristal.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- Pays basque : écouter « baso [bas̺o] »
- Pays basque : écouter « baso [bas̺o] »
- Pays basque : écouter « baso [bas̺o] »
Voir aussi modifier
- baso sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références modifier
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe basar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) baso |
baso \ˈba.so\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de basar.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈba.so\
- Mexico, Bogota : \ˈba.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈba.so\
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Du français basse.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | baso \ˈba.so\ |
basoj \ˈba.soj\ |
Accusatif | bason \ˈba.son\ |
basojn \ˈba.sojn\ |
baso \ˈba.so\ mot-racine 1OA
- Basse (voix de).
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « baso [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- baso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- baso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- baso sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "bas-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
baso \Prononciation ?\ |
basi \Prononciation ?\ |
baso
Prononciation modifier
Nias modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
baso \baso\
- Lire.