basto
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
- De l’allemand Bast.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | basto \ba.ˈsto\ |
bastoj \ba.ˈstoj\ |
Accusatif | baston \ba.ˈston\ |
bastojn \ba.ˈstojn\ |
basto \ba.ˈsto\ mot-racine UV
- Liber (Tissu végétal).
Voir aussiModifier
- basto sur l’encyclopédie Vikidia
- Basto (planto) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
RéférencesModifier
BibliographieModifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- basto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- basto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bast-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin bastum (« bâton »).
Adjectif Modifier
basto \Prononciation ?\
SynonymesModifier
Nom commun Modifier
basto \Prononciation ?\ masculin
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) basto |
basto \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
RéférencesModifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 3.0 : basto. (liste des auteurs et autrices)
IdoModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
basto \Prononciation ?\ |
basti \Prononciation ?\ |
basto \ba.ˈstɔ\
LatinModifier
Forme de nom commun Modifier
basto \Prononciation ?\
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Déverbal de bastar (« suffire »).
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | basto | bastos |
Féminin | basta | bastas |
basto \bˈaʃ.tu\ (Lisbonne) \bˈas.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Dense, touffu.
Victor Miesel não carece de charme. O seu rosto, que durante muito tempo fora anguloso, suavizou-se com a idade, e os cabelos bastos, o nariz romano, a pele morena fazem lembrar Kafka, um Kafka vigoroso que tivesse conseguido superar os quarenta anos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine.
- Abondant, copieux, plantureux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
SynonymesModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu basto |
basto \bˈaʃ.tu\ (Lisbonne) \bˈas.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
PrononciationModifier
- Lisbonne: \bˈaʃ.tu\ (langue standard), \bˈaʃ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈas.tʊ\ (langue standard), \bˈas.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈaʃ.tʊ\ (langue standard), \bˈaʃ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈaʃ.tu\ (langue standard), \bˈaʃ.tu\ (langage familier)
- Luanda: \bˈaʃ.tʊ\
- Dili: \bˈaʃ.tʊ\
RéférencesModifier
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.