basto
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- De l’allemand Bast.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | basto \ba.ˈsto\ |
bastoj \ba.ˈstoj\ |
Accusatif | baston \ba.ˈston\ |
bastojn \ba.ˈstojn\ |
basto \ba.ˈsto\ mot-racine UV
- Liber (Tissu végétal).
Prononciation modifier
- Toulouse (France) : écouter « basto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi modifier
- basto sur l’encyclopédie Vikidia
- Basto (planto) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- basto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- basto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bast-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin bastum (« bâton »).
Adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | basto | bastos |
Féminin | basta | bastas |
basto \ˈbas.to\
Synonymes modifier
Nom commun modifier
basto \ˈbas.to\ masculin
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) basto |
basto \ˈbas.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈbas.to\
- Séville : \ˈbah.to\
- Mexico, Bogota : \ˈbas.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbah.to\
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 4.0 : basto. (liste des auteurs et autrices)
Ido modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
basto \Prononciation ?\ |
basti \Prononciation ?\ |
basto \ba.ˈstɔ\
Latin modifier
Forme de nom commun modifier
basto \Prononciation ?\
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Déverbal de bastar (« suffire »).
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | basto | bastos |
Féminin | basta | bastas |
basto \bˈaʃ.tu\ (Lisbonne) \bˈas.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Dense, touffu.
Victor Miesel não carece de charme. O seu rosto, que durante muito tempo fora anguloso, suavizou-se com a idade, e os cabelos bastos, o nariz romano, a pele morena fazem lembrar Kafka, um Kafka vigoroso que tivesse conseguido superar os quarenta anos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine.
- Abondant, copieux, plantureux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu basto |
basto \bˈaʃ.tu\ (Lisbonne) \bˈas.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \bˈaʃ.tu\ (langue standard), \bˈaʃ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈas.tʊ\ (langue standard), \bˈas.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈaʃ.tʊ\ (langue standard), \bˈaʃ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈaʃ.tu\ (langue standard), \bˈaʃ.tu\ (langage familier)
- Luanda: \bˈaʃ.tʊ\
- Dili: \bˈaʃ.tʊ\
Références modifier
- « basto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage