Ouvrir le menu principal

Sommaire

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Participe passé de batir.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
batido
\baˈti.ðo\
batidos
\baˈti.ðos\

batido \baˈti.ðo\ masculin

  1. Milk-shake.
    • Los sabores más comunes del batido son vainilla, chocolate, y fresa.

Forme de verbe Modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin batido
\baˈti.ðo\
batidos
\baˈti.ðos\
Féminin batida
\baˈti.ða\
batidas
\baˈti.ðas\

batido \baˈti.ðo\

  1. Participe passé de batir.

Voir aussiModifier

  • batido sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

RéférencesModifier

  • « batido », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Adjectivation du participe passé du verbe bater.

Adjectif Modifier

Singulier Pluriel
Masculin batido
\Prononciation ?\
batidos
\Prononciation ?\
Féminin batida
\Prononciation ?\
batidas
\Prononciation ?\

batido \Prononciation ?\ masculin

  1. Battu, fouetté.
  2. a manteiga é um produto do leite, batido até se transformar numa emulsão de água em gordura.
    • le beurre est un produit du lait, battu jusqu’à se transformer en une émulsion d’eau et de graisse.
    • omeleta é um alimento feito de ovos batidos.
      l’omelette est un aliment fait d’œufs battus.
    • estrada de terra batida.
      route en terre battue.
  3. Aplati, compressé.
    • ferro batido.
      fer forgé.
  4. Qui a été répété de nombreuse fois, ressassé.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
batido
\Prononciation ?\
batidos
\Prononciation ?\

batido \Prononciation ?\ masculin

  1. Boisson généralement épaisse à base de fruits.
    • batido de leite.
      milk-shake.
    • batido de morango e banana.
      boisson fouettée à la fraise et à la banane.