baver
Français modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
baver \ba.ve\ intransitif, parfois transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Laisser échapper de la bave.
- « Tout est bien sauf la route pour venir. Il y a des trous partout ! », râle Luydmyla, une mamie ukrainienne de Cognac, calée sur l’herbe avec son petit-fils qui bave sur son doudou. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 21)
Ça te fait une drôle de figure, on dirait un singe... 'tention!! Tu baves!..
— (Jean-Marc Lelong, Carmen Cru # 2 - La dame de fer, 1985, éditions France Loisirs, Paris, page 44)- Les femmes n'aiment pas savoir qu'elles ronflent. Une amie me disait récemment : « En tant que princesses, les femmes ne sont pas sensées ronfler et baver sur leur oreiller. » — (L'Express, 17 avril 2013)
- (Sens figuré) (Familier) Médire de quelqu’un.
- C'était une salope. Elle passait son temps embusquée derrière son rideau de cuisine à regarder passer les passants, des fois qu'elle pourrait leur baver dessus. — (Marie-Ange Guillaume, Tout le cimetière en parle, Paris, éditions Le Passage, 2011, page 103)
- Médire, baver, dénigrer... que celui qui n'a jamais jasé sur un collègue autour d'un plateau-repas à la cantoche d'entreprise ou sur une belle-soeur à l'heure du petit déjeuner lève la main. Au travail, mais aussi en famille ou entre amis, on a toujours une bonne occasion de déverser son fiel sur quelqu'un, en particulier hors de sa présence, puisque, c'est bien connu, les absents ont toujours tort. — (L'Express, 21 juin 2013)
Moi, j'aime pas ceux qui bavent, sont même plus qui ils sont / Y a les mecs qui parlent, y a les mecs qui font / Et souvent ceux qui font, tu sais qu'ils aiment pas trop ceux qui parlent
— (Jul, « La Faille », mai 2023.)
- (Sens figuré) (Ironique) Montrer son désir, ses envies avec outrance.
- Vous faire baver, tel est mon sacerdoce. Dans ma profession, personne ne souhaite votre bonheur, parce que les gens heureux ne consomment pas. — (Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 19.)
- (Sens figuré) Pour un dessin, dépasser des traits de contour pour une couleur de remplissage, ou bien laisser des traces d'encre fraîche accidentelles sur une feuille.
- (Québec) Provoquer, faire le fanfaron.
- Dans ce rôle, Alexandre Barrette est un naturel. Il connecte rapidement avec ses passagers et ceux-ci entrent, la plupart du temps, facilement dans son jeu même s’ils se font pas mal tirer la pipe. « J’aime baver les concurrents, avoue-t-il. Je suis baveux dans la vie, sur scène, je suis baveux sympathique. Puis je trouve que souvent la chimie passe bien. — (Le Journal de Montréal, 24 août 2012)
- (Argot) Parler.
- C’est pas parce qu’un vieux moisi vient nous baver dans les étagères que ça vaut forcément que’que chose. — (Alexandre Astier, Kaamelott, Livre II, épisode Le Passage Secret)
- Le commissaire vous demande de monter, bava-t-il entre ses lèvres souillées de tabac. — (Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Dimanche, 11 heures)
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Allemand : sabbern (de), geifern (de)
- Anglais : drool (en) (Péjoratif), salivate (en)
- Catalan : bavejar (ca)
- Corse : bavà (co)
- Créole guadeloupéen : bavé (*), kimé (*)
- Danois : savle (da), fråde (da)
- Espagnol : babear (es)
- Espéranto : salivi (eo)
- Féroïen : sleva (fo), spýta (fo)
- Gallo : baver (*)
- Ido : bavar (io)
- Islandais : slefa (is)
- Italien : sbavare (it)
- Kotava : wilmé (*)
- Lorrain : gawè (*)
- Néerlandais : kwijlen (nl), speeksel afscheiden (nl), zabberen (nl), zeveren (nl)
- Norvégien (bokmål) : sikle (no)
- Occitan : bavar (oc), bavejar (oc)
- Papiamento : baba (*)
- Picard : bléfer (*), qhinqher (*), bafilher (*), gléter (*)
- Plodarisch : savern (*)
- Portugais : salivar (pt) ; babar (pt)
- Russe : пускать слюну (ru) (1)
- Same du Nord : sáivvildit (*) (1), durddidit (*) (4)
- Suédois : dregla (sv)
- Tchèque : slintat (cs) ; slinit (cs)
- Tsolyáni : chák (*)
- Wallon : gleter (wa) ; blefer (wa)
Prononciation modifier
- France : écouter « baver [ba.ve] »
- France (Lyon) : écouter « baver [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « baver [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « baver [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (baver), mais l’article a pu être modifié depuis.
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
baver \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie ABCD)
- Baver.
- (Sens figuré) Bavarder.
Références modifier
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 108