Voir aussi : Beata, Beáta

Étymologie

modifier
Du latin beatus.

Adjectif

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif beata
\be.ˈa.ta\
beataj
\be.ˈa.taj\
Accusatif beatan
\be.ˈa.tan\
beatajn
\be.ˈa.tajn\

beata \be.ˈa.ta\

  1. Béatifique.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin beatus.

Adjectif

modifier

beata \bɛ.ˈa.ta\

  1. Bienheureux.

Forme d’adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin beato
\be.ˈa.to\
beati
\be.ˈa.ti\
Féminin beata
\be.ˈa.ta\
beate
\be.ˈa.te\

beata \be.ˈa.ta\

  1. Féminin singulier de beato.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe beare
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
beata

beata \be.ˈa.ta\

  1. Participe passé au féminin singulier du verbe beare.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
beata
\be.ˈato̞\
beatas
\be.ˈato̞s\

beata \be.ˈato̞\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : beat)

  1. Bienheureuse.
  2. Bigote.
  3. Fausse dévote.

Forme d’adjectif

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin beat
\be.'at\
beats
\be.'at͡s\
Féminin beata
\be.'a.to̞\
beatas
\be.'a.to̞s\

beata \be.ˈato̞\ féminin (graphie normalisée)

  1. Féminin singulier de beat.

Étymologie

modifier
Féminin de beato (« bienheureux »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
beata beatas

beata \bjˈa.tɐ\ (Lisbonne) \bi.ˈa.tə\ (São Paulo) féminin

  1. (Religion) Bienheureuse, celle qui a été béatifiée par l’Église catholique.

Forme d’adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin beato beatos
Féminin beata beatas

beata \bjˈa.tɐ\ (Lisbonne) \bi.ˈa.tə\ (São Paulo)

  1. Féminin singulier de beato.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Voir aussi

modifier
  • beata sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)