bede
Anglais Modifier
Étymologie Modifier
- (XIVe siècle)[1] Du germanique *bidan apparenté à bidden en néerlandais, bitten en allemand, bede en danois.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bede \Prononciation ?\ |
bedes \Prononciation ?\ |
bede \Prononciation ?\
- (Désuet) Prière.
- By Allah thy bede is good indeed and right is thy rede! — (Richard F. Burton, The Book of The Thousand Nights And A Night, 1885)
- (Désuet) Rosaire (voir bead).
- Because of the length of the original rosary, it became customary to pay someone, usually a resident of an almshouse, to recite the prayers. These people were referred to as bede women or men, and it was they who made the first bead flowers. — (Where Did Beaded Flowers Come From? 2011)
Synonymes Modifier
Apparentés étymologiques Modifier
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bede \biːd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
bedes |
Prétérit | bade |
Participe passé | bode ou boden |
Participe présent | beding |
voir conjugaison anglaise |
bede \Prononciation ?\ transitif
Références Modifier
- ↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Breton Modifier
Forme de verbe Modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pede |
Adoucissante | bede |
Spirante | fede |
bede \ˈbeːde\
- Forme mutée de pede par adoucissement (p > b).
Anagrammes Modifier
Danois Modifier
Étymologie Modifier
Nom commun Modifier
bede \Prononciation ?\ neutre
- (Botanique) Betterave.
Verbe Modifier
bede \Prononciation ?\
Néerlandais Modifier
Étymologie Modifier
Nom commun Modifier
Pluriel |
---|
beden, bedes |
bede \Prononciation ?\ féminin/masculin
- (Archaïsme) Prière.
- zijn bede werd niet verhoord : sa prière n’a pas été entendue
- bede om hulp : appel au secours
- (Droit) bezitter, houder ter bede, détenteur précaire
Synonymes Modifier
Taux de reconnaissance Modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 88,9 % des Flamands,
- 86,4 % des Néerlandais.
Prononciation Modifier
- (Région à préciser) : écouter « bede [Prononciation ?] »
Références Modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]