bekennen
Allemand modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
bekennen \bəˈkɛ.nən\ intransitif (voir la conjugaison)
- Confesser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
- bekannt (« connu »)
- Bekenner
- Bekenntnis
Prononciation modifier
- Allemagne : écouter « bekennen [Prononciation ?] »
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | beken | bekende |
jij | bekent | |
hij, zij, het | bekent | |
wij | bekennen | bekenden |
jullie | bekennen | |
zij | bekennen | |
u | bekent | bekende |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | bekennend | bekend |
bekennen \Prononciation ?\ transitif ou intransitif
- Avouer, confesser, reconnaitre.
- (Bible) Connaître, avoir des relations sexuelles avec une personne.
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « bekennen [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]