beleg
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
beleg \Prononciation ?\
Verbe modifier
beleg \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Breton modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | beleg | beleien | beleion |
Adoucissante | veleg | veleien | veleion |
Durcissante | peleg | peleien | peleion |
beleg \ˈbɛː.lɛk\ masculin (pour une femme, on dit : belegez)
- (Religion) Prêtre.
- Ne dan ket da envel deoc’h amañ kement beleg a yoa chomet e Bro-Landreger ; [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 71)
- Je ne vais pas vous nommer ici chaque prêtre qui était resté dans le pays de Tréguier ; [...].
- Ne dan ket da envel deoc’h amañ kement beleg a yoa chomet e Bro-Landreger ; [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 71)
Dérivés modifier
Voir aussi modifier
- beleg sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références modifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 86b
Allemand modifier
Forme de verbe modifier
beleg \bəˈleːk\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de belegen.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « beleg [bəˈleːk] »
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du moyen néerlandais belegge.
Nom commun modifier
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
beleg \bəˈlɛx\
- Première personne du singulier du présent de beleggen.
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,3 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « beleg [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du gaulois bel (« briller »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
beleg \beˈlet͡ʃ\ |
beleges \beˈled͡ʒes\ |
beleg \beˈlet͡ʃ\ masculin (graphie normalisée)