beli
Étymologie
modifier- Du beli (Soudan du Sud) ʼBëlï.
Nom commun
modifierbeli \be.li\ masculin (pluriel à préciser)
- (Linguistique) Langue torricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée. Son code ISO 639-3 est bey.
- (Linguistique) Langue nilosaharienne du groupe soudanique central parlée au Soudan du Sud. Son code ISO 639-3 est blm.
Synonymes
modifierTraductions
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifier- beli sur l’encyclopédie Wikipédia
- 1 entrée en beli (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dans le Wiktionnaire
- Beli (langue soudanique centrale) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Beli (langue torricelli) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Beli language sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbeli \Prononciation ?\
Étymologie
modifierNom commun
modifierMutation | Singulier |
---|---|
Non muté | beli |
Adoucissante | veli |
Durcissante | peli |
beli \ˈbeː.li\ féminin singulier
- Autorité, domination, pouvoir, puissance.
Mar gallet dont a-benn d’hon tennañ, ma cʼhoarezed ha me, eus a indan veli al loen lous-se, […].
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 19)- Si vous pouvez nous soustraire, mes sœurs et moi, du pouvoir de cette salle bête, […].
Ar vro-se, kouezhet dindan beli ar Saozon dre vezañ dalc'het gant soudarded, a zo chomet troet ouzh al labour-douar nemetken betek deroù an 19vet kantved.
— (Yann Boupinod, Divroerezh ar Gelted en amzer-vremañ, in Al Liamm, no 4, printemps-été 1947, page 8)- Ce pays [le Pays-de-Galles], qui tomba sous la domination des Britanniques en étant occupé par des soldats, resta tourné vers l’agriculture uniquement jusqu'au début du XIXe siècle.
E kornog ar vro e voe goustatocʼh ar cʼhemm, daoust ma voe ken sur-all : en Xlvet kantved her gouzout a reomp dre an Domesday Book, e oa percʼhennet darn vuiañ an domanioù gant Saozon pe Normaned hag e 1050 e voe torret beli eskob Kernev ; ar bobl, gwir, a chome cʼhoazh kerneveger daoust ma kolle ar yezh he zachenn tammig-ha-tammig.
— (Kevin, A-dreuz al levrioù : The story of the Cornish language, in Al Liamm, no 12-13, janvier-avril 1949, page 94)- Dans l’ouest du pays, le changement a été plus lent, mais tout aussi sûr : au XIe siècle, nous le savons grâce au Livre de Domesday, la plupart des domaines appartenaient à des Saxons ou à des Normands et en 1050 l’évêque de Cornouailles fut démis de son autorité ; le peuple, il est vrai, restait de langue cornique bien que la langue perdait son territoire petit à petit.
Da varn hervez lezennoù strizh hag ezrinel, heretik eo ar Breur Yann - n’ eo ket evel Luther, hogen evel ar Gathared ; n’ eo ket en ur glask diskar ar veli speredel, hogen en ur lavarout re uhel traoù kuzh ha na gompren ket mat.
— (Arzel Even, Kannad ur bed all', in Al Liamm, no 38, mai-juin 1953, page 17)- À en juger par les lois strictes et extraordinaires, frère Jean est un hérétique – non pas comme Luther, mais comme les Cathares ; non pas en cherchant à détruire le pouvoir spirituel, mais en disant trop fort des choses cachées qu’il ne comprend pas bien.
Dérivés
modifier- belegveliek
- belegveliel
- belegveliezh
- beliezh
- beliour
- brientinveliezh
- burevveliezh
- diharzveli
- diharzveliegezh
- diharzveliek
- diharzveliezh
- gronnveliek
- gronnveliel
- gronnveliezh
- gwerinveliezh
- kalvezveli
- kalvezveliek
- kalvezveliezh
- kalvezveliour
- mammveliezh
- maouezveliezh
- nemeurveliek
- nemeurveliezh
- poblveliezh
- reizhveli
- reizhveliegezh
- reizhveliek
- reizhveliezh
- tadveliezh
- unveli
- unveliegezh
- unveliek
- unveliezh
- unveliour
Références
modifier- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Étymologie
modifierVerbe
modifierVoir la conjugaison du verbe beli | |
---|---|
Infinitif | beli |
beli \ˈbe.li\ intransitif
- Être beau.
Kaj kredinde la plej multaj krongresekskursoj belis kaj donis multe da plezuro al la partoprenantoj, sed estus tedaj por la leganto kiu pro spacomanko povus konatiĝi maksimume kun bazaj informoj.
— (Ziko Marcus Sikosek, Sed homoj kun homoj: Universalaj Kongresoj de Esperanto 1905-2005, UEA, 2005, p. 10)
Apparentés étymologiques
modifier→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine bel
et la liste des dérivés de bel.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « beli [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierRéférences
modifier- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 110
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierbeli \Prononciation ?\
- (Informel) Acheter, acquérir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Sleman (Indonésie) : écouter « beli [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierbeli \Prononciation ?\
Forme d’adjectif
modifierbeli \Prononciation ?\
- Nominatif masculin singulier défini de bel.
- Accusatif masculin singulier inanimé défini de bel.
- Nominatif masculin pluriel de bel.
- Datif féminin singulier de bel.
- Locatif féminin singulier de bel.
- Nominatif féminin duel de bel.
- Accusatif féminin duel de bel.
- Nominatif neutre duel de bel.
- Accusatif neutre duel de bel.
Forme de verbe
modifierbeli \Prononciation ?\
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbeli *\Prononciation ?\
Références
modifier- Jean Renaud (trad.), La Saga de Ragnarr Loðbrók, Famagouste, coll. Griffe, page 38