benommen
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Participe passé de benehmen.
Adjectif modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | benommen | |
Comparatif | benommener | |
Superlatif | am benommensten | |
Déclinaisons |
benommen \bəˈnɔmən\
- Saisi par le froid, engourdi.
Nach diesem Sturz war er eine ganze Weile recht benommen.
- Après cette chute, il est resté assez étourdi pendant un bon moment.
Adverbe modifier
benommen \bəˈnɔmən\
- Avec torpeur, obnubilation, somnolence.
Mein Blick stellt sich scharf. Ich zucke zusammen, blinzle. Begreife es nicht. Aber ich sehe ihn! Direkt vor mir! Benommen schüttele ich den Kopf. Das kann nicht sein, das kann einfach nicht sein.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)- Mes yeux font le point. Je sursaute, cligne des paupières. Ne comprends pas. Mais je le vois ! Juste devant moi ! Sonnée, je secoue la tête. C’est impossible, tout simplement impossible.
Forme de verbe modifier
benommen \bəˈnɔmən\
- Participe passé de benehmen.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « benommen [bəˈnɔmən] »