Ouvrir le menu principal

Sommaire

CroateModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave *besěda.

Nom commun Modifier

beseda \beseda\

  1. mot.
  2. discours.

VariantesModifier

SynonymesModifier

SlovèneModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave → voir beseda en tchèque.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif beseda besedi besede
Accusatif besedo besedi besede
Génitif besede besed besed
Datif besedi besedama besedam
Instrumental besedo besedama besedami
Locatif besedi besedah besedah

beseda \Prononciation ?\ féminin

  1. Mot.

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave бесѣда, besěda qui donne le russe беседа, le slovène beseda, le polonais biesiada. On décompose habituellement le mot vieux slave en bez (« hors, sans ») et *sěda, de sedět (« asseoir »), soit « réunion assise dehors » (→ voir carrefour de discussion en français) ou « réunion sans s'asseoir ».

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif beseda besedy
Vocatif besedo besedy
Accusatif besedu besedy
Génitif besedy besed
Locatif besedě besedách
Datif besedě besedám
Instrumental besedou besedami

beseda \Prononciation ?\ féminin

  1. Causette, causerie, entretien amical, carrefour de discussion, conférence ouverte à la discussion.
    • beseda se známou přírodovědkyní.
      [c'est une] conférence avec une célèbre naturaliste.
  2. Quadrille, danse de salon.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Voir aussiModifier

  • beseda sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

RéférencesModifier