betulla
GauloisModifier
ÉtymologieModifier
- Remonterait à l’indo-européen commun *gʷetu- désignant la résine[1][2].
- Mot cité par Pline (Nat.16.74-75)[1][2].
- À comparer avec les mots bezv en breton, besew en cornique, bedw en gallois et beith en gaélique (sens identique).
Nom commun Modifier
betulla
- (Botanique) Bouleau.
- … betulla, Gallica haec arbor …
- … le bouleau, cet arbre gaulois …
- … betulla, Gallica haec arbor …
SynonymesModifier
NotesModifier
- *betu- est proposé par X. Delamarre comme construction alternative de *betua. Cette forme n’est pas citée par J.-P. Savignac.
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Latin : betulla
RéférencesModifier
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 74
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 74
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
betulla \bɛ.ˈtul.la\ |
betulle \bɛ.ˈtul.le\ |
betulla \bɛ.ˈtul.la\ féminin
DérivésModifier
Voir aussiModifier
- betulla sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- betulla dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
RéférencesModifier
- Francesco Costero & Henri Lefevre, Dizionario francese – italiano e italiano – francese compilato da F. Costèro e H. Lefebvre : arricchito della pronunzia delle due lingue, di molti termini tecnici e di marina, di un dizionario geografica, e di un supplemento, G. Barbèra, Florence, 1878, 2e éd., français-italien page 44 / italien-français page 74
LatinModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | betullă | betullae |
Vocatif | betullă | betullae |
Accusatif | betullăm | betullās |
Génitif | betullae | betullārŭm |
Datif | betullae | betullīs |
Ablatif | betullā | betullīs |
bētulla féminin
Variantes orthographiquesModifier
Dérivés dans d’autres languesModifier
RéférencesModifier
- [1] Gran Diccionari de la llengua catalana, 1999 → consulter cet ouvrage (beç)
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch.