Breton modifier

Étymologie modifier

Du moyen breton bezu, bezuenn[1], lui-même du vieux breton bedu.
À comparer avec les mots bedw en gallois, besew en cornique, beith en gaélique et betua en gaulois (sens identique).

Nom commun modifier

Mutation Collectif Singulatif Pluriel
Non muté bezv bezvenn bezvennoù
Adoucissante vezv vezvenn vezvennoù
Durcissante pezv pezvenn pezvennoù

bezv \ˈbɛ(z)w\ collectif

  1. (Botanique) Bouleaux.
    • Met, e traoñ al liorzh, hor bezvenn ger zo noazh [...]. — (Abeozen, Diskar-amzer, in Al Liamm, no 41, novembre–décembre 1953, page 88)
      Mais en bas du jardin, notre cher bouleau est nu.
    • Gant pebezh meurded e save etrezek an oabl ar gwez eeun ha lorcʼhus, sapr ha bezv an darn vuiañ anezho ! — (Vassili Ivanovski, Sachka ar bugel naoniek, traduit par Jarl Priel, in Al Liamm, no 49, mars–avril 1955, page 24)
      Avec quelle majesté les arbres montaient droits et fiers vers le ciel, des sapins et des bouleaux pour la plupart !
    • Neuze e touras ar vagig, kreñv evel ar sedrezenn ha skañv evel ar vezvenn. — (Henry Longfellow, Hiazawa, traduit par Yann Keryell et Abeozen, in Gwalarn, no 65, avril 1935, page 13)
      Alors il mit le bateau à l’eau, solide comme le cèdre et léger comme le bouleau.

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499