Voir aussi : blasa

SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Commun Indéfini Défini
Singulier blåsa blåsan
Pluriel blåsor blåsorna

blåsa \Prononciation ?\ commun

  1. (Médecine) Ampoule, cloque.
  2. (Anatomie) Vessie.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Verbe Modifier

Conjugaison de blåsa Actif Passif
Infinitif blåsa blåsas
Présent blåser blåses
Prétérit blåste blåstes
Supin blåst blåsts
Participe présent blåsande
Participe passé blåst
Impératif blås

blåsa \Prononciation ?\

  1. Souffler.
    • Blåsa röken i ansiktet på någon.
      Souffler de la fumée à la figure de quelqu'un.
    • Blåsa i händerna.
      Souffler dans ses mains.
  2. Souffler, faire du vent.
    • Det blåser kallt.
      Il souffle un vent froid.
    • Blåsa varmt och kallt.
      Souffler le chaud et le froid.
    • Det blåser.
      Il fait du vent.
    • Det blåser storm.
      Le vent souffle en tempête.
    • Det blåser motsatta vindar.
      Il souffle des vents contraires.
  3. Siffler.
    • Ett offsidemål som domarteamet inte blåste för.
      Un but hors-jeu que les arbitres n’ont pas sifflé. — (Domarmiss räddade Elfsborg dans aftonbladet.se le 17 juillet 2016.)
  4. Sonner.
    • Blåsa alarm.
      Sonner l'alarme.
    • Blåsa till anfall.
      Sonner la charge.
  5. (Musique) Jouer, sonner. (avec un instrument à vent)
    • Blåsa flöjt.
      Jouer de la flûte.
    • Blåsa i horn.
      Sonner du cor.
  6. (Technique) Soufller.
    • Blåsa glas.
      Souffler le verre.
  7. (Jeu de dames) Souffler.

Apparentés étymologiquesModifier

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

RéférencesModifier