blaspheme
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- (Date à préciser) De l’ancien français blasfemie, du latin ecclésiastique blasphēmia, du grec ancien βλασφημία, blasphēmía (« profanité »).
Nom commun modifier
blaspheme masculin
Variantes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin blasphemare.
Verbe modifier
blaspheme
Quasi-synonymes modifier
Dérivés modifier
- blasphemous (blasphématoire)
- blasphemy (blasphème)
Prononciation modifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « blaspheme [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- blaspheme sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)