bless
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du moyen anglais blessen, dérivé du vieil anglais blētsian (« consacrer avec du sang »), du proto-germanique occidental *blōdisōn, du proto-germanique *blōþą, possiblement de l’indo-européen commun *bʰleh₃-.
- À rapprocher de l’anglais blood et de l’allemand Blut (« sang »), ou de l'islandais blessa (« bénir »).
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bless \ˈblɛs\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
blesses \ˈblɛs.ɪz\ |
Prétérit | blessed \ˈblɛst\ |
Participe passé | blessed \ˈblɛst\ |
Participe présent | blessing \ˈblɛs.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
bless \ˈblɛs\
- Bénir.
"Lord bless her dear heart, no!" interposed the nurse, hastily depositing in her pocket a green glass bottle, the contents of which she had been tasting in a corner with evident satisfaction.
— (Charles Dickens, Oliver Twist)- Oh ! non, que Dieu la bénisse, la pauvre chère femme, dit la garde en remettant bien vite dans sa poche une bouteille dont elle venait de déguster le contenu avec une évidente satisfaction.
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- \ˈblɛs\
- États-Unis : écouter « bless [ˈblɛs] »
- Texas (États-Unis) : écouter « bless [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « bless [Prononciation ?] »
Islandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection modifier
bless \blɛs\