Ouvrir le menu principal

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) (Nom 1) → voir boote.
(Date à préciser) (Noms 2 & 3) De l’anglais boot.

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
boot boots
\buːt\

boot \buːt\ masculin

  1. (Vieilli) Variante de boote.

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
boot boots
\but\

boot \but\ masculin

  1. (Anglicisme informatique) Amorçage, démarrage d’ordinateur.

Nom commun 3Modifier

Singulier Pluriel
boot boots
\but\

boot \but\ masculin et féminin identiques

  1. (Habillement) Botte courte s’arrêtant au dessus de la cheville.
    • Cette saison, côté chaussures, les boots sont très tendance et se portent avec une minirobe ou une minijupe. — (Laurent Gerra et Albert Algoud, Le meilleur (et le pire) de l'année, Michel Lafon, 2014)
    • Dans un coin sombre, perdue entre des boots fourrées, des bottines en caoutchouc blanc et des talons aiguilles, j’aperçois une pire de rangers noires. — (Sarai Walker, (In)visible, traduit de l’anglais américain par Alexandre Guégan, Gallimard, 2017, page 264.)

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom 1, verbe 1) (XIVe siècle) Du moyen anglais bote (« chaussure »), de l'ancien français bote (« botte »).
(Nom 2, verbe 2) Du moyen anglais boote apparenté à better (« mieux »), à Buße (« amende ») en allemand, bót (« remède ») en islandais et vieux norrois.

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
boot
\buːt\
boots
\buːts\
 
boot

boot \buːt\

  1. (Vêtement) Botte.
  2. (Automobile) (Royaume-Uni) Coffre (de voiture).

SynonymesModifier

  • trunk (Automobile) (États-Unis)

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Verbe 1 Modifier

Temps Forme
Infinitif to boot
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
boots
Prétérit booted
Participe passé booted
Participe présent booting
voir conjugaison anglaise

boot \buːt\

  1. Botter, frapper du pied.
    1. Se botter, mettre ses bottes, ses chaussures.
  2. (Informatique) Démarrer, amorcer (le système).

SynonymesModifier

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
boot
\Prononciation ?\
boots
\Prononciation ?\

boot \buːt\

  1. (Désuet) Remède.
    • Thou art boot for many a bruise
      And healest many a wound.
      — (Walter Scott)
  2. Profit, gain, avantage.
  3. Compensation, récompense.

DérivésModifier

Verbe 2Modifier

Temps Forme
Infinitif to boot
\buːt\
Présent simple,
3e pers. sing.
boots
\buːts\
Prétérit booted
\buːt.ɪd\
Participe passé booted
\buːt.ɪd\
Participe présent booting
\buːt.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

boot \buːt\ intransitif

  1. Profiter, tirer avantage.
    • What boots to us your victories, your glory? — (Robert Southey, Wat Tyler)

PrononciationModifier

  • États-Unis : écouter « boot [buːt] »

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

Flamand occidentalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

boot \Prononciation ?\

  1. (Ostendais) Bateau.

RéférencesModifier

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015 ISBN 9789030327479

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Apparenté à l’anglais boat et à l’allemand Boot.

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom boot boten
Diminutif bootje bootjes

boot \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. Bateau, vaisseau, navire.
  2. Barque, embarcation.
  3. Canot.

SynonymesModifier

bateau

barque

canot

SynonymesModifier

Forme de verbe Modifier

boot \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de booten.
  2. Deuxième personne du singulier du présent de booten.
  3. Troisième personne du singulier du présent de booten.

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 98,6 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]