boto
: bötö
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
boto | botos |
\bo.to\ |

boto \bo.to\ masculin
- (Zoologie) Espèce de dauphin d’eau douce des bassins de l’Amazone et de l’Orénoque.
Le menu du boto se compose d'une cinquantaine d’espèces de poissons dont la taille ne dépasse pas les 30 centimètres. Mais le dauphin se nourrit également de tortues et de crabes.
— (Fiche Boto, futura-sciences.com)Aussi énigmatique que fascinant, le boto est un dauphin exceptionnel vivant en Amazonie.
— (Precila Rambhunjun, Rencontrez le boto, ce dauphin rose qui évolue en eau douce, dailygeekshow.com, 7 août 2016)Au Brésil, on connaît des dauphins roses. [...] Les populations les appellent des botos.
— (Gilles Lapouge, Dictionnaire amoureux du Brésil, Plon, 2011)
Notes
modifier- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Dérivés
modifierSynonymes
modifierHyperonymes
modifier(simplifié)
- mammifère (Mammalia)
- cétacé (Cetacea)
- odontocète ( Odontoceti)
- cétacé (Cetacea)
Traductions
modifier- Conventions internationales : Inia geoffrensis (wikispecies)
- Albanais : delfini i Amazonës (sq), boto (sq)
- Allemand : Amazonasdelfin (de) masculin
- Anglais : boto (en), Amazon river dolphin (en), pink river dolphin (en)
- Bulgare : Амазонски речен делфин (bg) Amazonski rečen delfin
- Catalan : dofí de l'Amazones (ca) masculin
- Croate : boto (hr), amazonski riječni dupin (hr)
- Espagnol : delfín rosado (es) masculin, boto (es) masculin, delfín del Amazonas (es) masculin
- Espéranto : rozkolora delfeno (eo)
- Finnois : amazonindelfiini (fi), boutu (fi)
- Galicien : golfiño rosado (gl) masculin, golfiño do Amazonas (gl) masculin, boto (gl) masculin
- Hongrois : amazonasi folyamidelfin (hu), boto (hu)
- Italien : inia (it)
- Japonais : アマゾンカワイルカ (ja) amazonkawairuka
- Javanais : boto (jv), lumba-lumba boto (jv)
- Kazakh : Амазон дельфині (kk) Amazon del’fïni, Амазон өзенінің дельфині (kk) Amazon özeniniñ del’fïni
- Kirghiz : Амазонка иниясы (ky) Amazonka ïnïyası
- Lituanien : amazoninis delfinas (lt)
- Navajo : shádiʼááhdę́ę́ʼ tó hóyáanii (*)
- Néerlandais : orinocodolfijn (nl), boto (nl)
- Norvégien : amazonasdelfin (no), rosa delfin (no)
- Polonais : inia amazońska (pl)
- Portugais : boto-cor-de-rosa (pt) masculin, boto-vermelho (pt) masculin, boto-rosa (pt) masculin
- Quechua : puhuyu (qu), puka bukllu (qu), bukyu (qu)
- Russe : амазонский речной дельфин (ru) amazonskij rečnoj delʹfin, амазонский дельфин (ru) amazonskij delʹfin, амазонский пресноводный дельфин (ru) amazonskij presnovodnyj delʹfin, иния (ru) inija, боуто (ru) bouto
- Serbe : амазонски делфин (sr) amazonski delfin
- Serbo-croate : boto (sh), amazonski riječni dupin (sh)
- Slovaque : inia (sk), delfínovec amazonský (sk)
- Slovène : orinoška pliskavka (sl)
- Suédois : amazondelfin (sv)
- Tchèque : delfínovec amazonský (cs), inie amazonská (cs)
- Turc : Amazon nehir yunusu (tr), boto (tr)
- Ukrainien : iнія амазонська (uk) inija amazons’ka
- Vietnamien : cá heo sông Amazon (vi)
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe botar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) boto |
boto \ˈbo.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de botar.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈbo.to\
- Mexico, Bogota : \ˈbo.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbo.to\
Étymologie
modifierNom commun
modifierPrononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « boto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « boto [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- boto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- boto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- boto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bot-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe botar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu boto |
boto \bˈo.tu\ (Lisbonne) \bˈo.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de botar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \bˈo.tu\ (langue standard), \bˈo.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈo.tʊ\ (langue standard), \bˈo.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈo.tʊ\ (langue standard), \bˈo.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈo.tu\ (langue standard), \bˈo.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈo.tʊ\
- Dili: \bˈo.tʊ\
Références
modifier- « boto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierboto