Français modifier

Étymologie modifier

(1876) De brève et du patronyme du naturaliste allemand Ludwig Carl Christian Koch (1825-1908).

Locution nominale modifier

Singulier Pluriel
brève de Koch brèves de Koch
\bʁɛv də kɔk\
 
Un couple de brèves de Koch sur un timbre des Philippines.

brève de Koch \bʁɛv də kɔk\ féminin

  1. (Ornithologie) Espèce de passereau endémique des montagnes de l'île de Luçon, aux Philippines.
    • Les brèves de Koch préfèrent apparemment creuser là où le sol est mou, dans des endroits où la terre a déjà été 'travaillée' par les sangliers à moustaches. — (Daniel Le Dantec, Brève de Koch, oiseaux.net, 17 septembre 2007)

Notes modifier

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes modifier

(simplifié)

Traductions modifier

Voir aussi modifier