Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave, apparenté au polonais barszcz (pl) (« berce », « borchtch »).

Nom commun modifier

bršť \Prononciation ?\

  1. (Rare) Berce. Note : mot rare, voire inusité, réservé à un usage linguistique et étymologique (voir exemple et synonyme).
    • V témž časopise (63, 1936, 129 n.) podává Vávlav Machek etymologický výklad ke jménům rostlin bršť (bolševník), ječmen a modřín. Podle něho vzniklo jméno bršť, totožné s pol. barszcz a rus. boršč, z baltoslovanského kořene vrsk- s významem »nakyslá, trpká chuť« a pod., a označuje tedy původně chuť, kterou měla polévka (boršč) nebo nápoj připravovaný z této rostliny. Počáteční b místo v vykládá Machek mylnou dekomposicí z ob-vьrsk-. Místo názvu bršť se dnes užívá jména bolševník a jeho pramenem je podle Machka ruské slovo borščevnik. — (Nase Rec)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier