Voir aussi : BRA, Brá, brá, brà, brā, brą

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

bra

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du braj.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) (1910-1915) Apocope de brassiere.
(Nom commun 2) Apocope de bracket (« crochet »).
(Nom commun 3) Orthographe représentant une prononciation différente pour bro frère »).

Nom commun 1

modifier
SingulierPluriel
bra
\ˈbɹɑ\
ou \ˈbɹɑː\
bras
\ˈbɹɑz\
ou \ˈbɹɑːz\

bra \ˈbɹɑ\ (États-Unis), \ˈbɹɑː\ (Royaume-Uni)

  1. (Habillement) (Courant) Soutien-gorge.

Synonymes

modifier

Nom commun 2

modifier
SingulierPluriel
bra
\ˈbɹɑ\
ou \ˈbɹɑː\
bras
\ˈbɹɑz\
ou \ˈbɹɑːz\

bra \ˈbɹɑ\ (États-Unis), \ˈbɹɑː\ (Royaume-Uni)

  1. (Physique) Un des deux vecteurs de la notation standard qui décrivent les états quantiques dans la mécanique quantique, l’autre étant ket

Apparentés étymologiques

modifier

Nom commun 3

modifier
SingulierPluriel
bra
\ˈbɹɑ\
ou \ˈbɹɑː\
bras
\ˈbɹɑz\
ou \ˈbɹɑːz\

bra \ˈbɹɑ\ (États-Unis), \ˈbɹɑː\ (Royaume-Uni)

  1. (Argot) (Afrique du Sud) Ami, frère.
    • Take it easy, bra!
      Détends-toi, mon pote !
  2. (Argot) Sœur.

Variantes orthographiques

modifier

Ami, frère :

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

    Voir aussi

    modifier

    Étymologie

    modifier
    Du latin brachium bras »)

    Nom commun

    modifier

    bra \bʁa\ masculin

    1. (Anatomie) Bras.
    Forme du valdôtain de la commune de Valtournenche.

    Variantes

    modifier
    • bré (valdôtain de Courmayeur et Introd)
    • brah (valdôtain de d’Arnad)
    • bras (valdôtain de Montjovet)
    • brats (valdôtain de Brusson)
    • bréi (valdôtain de Valgrisenche)
    • bri (valdôtain de Charvensod)

    Références

    modifier

    Étymologie

    modifier
    Racine inventée arbitrairement[1].

    Nom commun

    modifier

    Prononciation

    modifier
    • France : écouter « bra [bra] »

    Références

    modifier
    • « bra », dans Kotapedia
    1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

    Étymologie

    modifier
    (XVIIe siècle) De braf, braaf, issu du bas allemand brav, du français brave, de l’italien bravo. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de bättre et de bäst.

    Adjectif

    modifier
    Déclinaison de bra Positif Comparatif Superlatif
    Attributif Prédicatif
    Singulier Indéfini Commun bra bättre bäst
    Neutre bra
    Défini Masculin bra bäste
    Autres bra bäste
    Pluriel bra bäste bäst

    bra \Prononciation ?\

    1. Bon, bien.
      • En bra handstil.
        Une bonne écriture.
      • Allting skall nog bli bra.
        Tout finira bien.
      • Så långt är allting bra.
        Jusqu’ici tout va bien.
    2. Bon.
      • En bra bit.
        Un bon bout.
      • En bra stund.
        Un bon moment.

    Adverbe

    modifier

    bra \Prononciation ?\ comparatif bättre ; superlatif bäst

    1. Bien.
      • Alldeles lika bra.
        Tout aussi bien.
      • Mycket bra.
        Très bien.
      • Det har du gjort bra.
        Tu t’en es bien acquitté.
      • bra.
        'Bien se porter.
    2. Bien, fort.
      • Han skulle vara bra dum, om han…
        Il serait bien bête, s’il…

    Prononciation

    modifier

    Anagrammes

    modifier

    Références

    modifier

    Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en moyen anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

    Étymologie

    modifier
    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    modifier