Voir aussi : brandé

Français modifier

Étymologie modifier

(Nom 1) (1205) Attesté en latin médiéval sous la forme branda (« bruyère ») et indirectement par son dérivé brandey (« champ de bruyères, lieu où poussent les bruyères » puis « bruyères ») ; d’où, en 1653, le sens de « fagot de brins de bruyère, enduits d’une substance combustible » ; de l’ancien français brander (« flamboyer, s’embraser ») parce que la bruyère était facilement inflammable et qu’on brûlait les champs pour les fertiliser (→ voir brûlis).
(Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
brande brandes
\bʁɑ̃d\

brande \bʁɑ̃d\ féminin

  1. (Botanique) Bruyère à balais.
    • Un pays de brandes.
    • Chauffer le four avec des brandes.
    • […] on voit partout de vastes étendues de brandes dans lesquelles ne croissent que des bruyères et des genêts. Là où les brandes cessent, les landes commencent ; et sur ces landes élevées les vents âpres rabougrissent les maigres bouquets d’arbres qui dressent çà et là leurs branches tordues et tourmentées.— (Hector Malot, Sans famille, Dentu E., 1887)
    • Au plus épais d’une famille, elle allait couver, pareille à un feu sournois qui rampe sous la brande, embrase un pin, puis l’autre, puis de proche en proche crée une forêt de torches. — (François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927)
  2. Lieux incultescroissent çà et là ces sortes de petits arbustes.
    • Toutes ses plantes grillées, ses feuillages asphyxiés, ses racines bloquées dans un sous-sol aussi compact que la pierre, la terre brûlait, et craquelait, elle fumait, crépitait, grésillait. Des incendies s’allumaient spontanément dans les brandes. — (Pierre Véry, Le Pays sans étoiles, Denoël, Présence du futur, 1961, page 166)
    • Dans ce cas, le préfet peut limiter l’étendue de la battue : en juin 1840, « une battue est nécessaire sur les communes de Bouesse et Mosnay, mais en raison de l’avancement de la saison, ces chasses doivent être restreintes aux bois qui sont entourés de brandes ou de chemins publics, afin de n’exposer les récoltes à aucun dommage. » — (Daniel Bernard, La Fin des loups en Bas-Berry : XIXe–XXe siècles : histoire et tradition populaire, Badel, 1977, page 134)
  3. (Auvergne) Maladie de la vigne.
    • On dit que la vigne a la brande ou est brandée, lorsque ses feuilles rougissent, se dessèchent et tombent. — (Francisque Mège, Souvenirs de la langue d'Auvergne : essai sur les idiotismes, page 49, 1861)

Traductions modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
brande brandes
\bʁɑ̃d\

brande \bʁɑ̃d\ masculin

  1. (Métrologie) (Désuet)
    • BRANDE, Bücke. Mesure de capacité pour liquides, usitée à Neufchâtel en Suisse. Le brande, 24e du bosse, contient 1 ¼ setier ou eimer = 2 ½ brochets ou stutzen = 20 pots = 1920 pouces cubes de Paris = 8.383 gallons = 38.09 litres. Voyez aussi Brent. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)

Holonymes modifier

Méronymes modifier

Traductions modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe brander
Indicatif Présent je brande
il/elle/on brande
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je brande
qu’il/elle/on brande
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
brande

brande \bʁɑ̃d\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de brander.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brander.
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de brander.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de brander.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de brander.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • brande sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Déverbal de brander.

Nom commun modifier

brande *\Prononciation ?\ féminin

  1. Flamme, embrasement.

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier