brisa
Français modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe briser | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on brisa | ||
brisa \bʁi.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe briser.
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « brisa [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Catalan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
brisa \Prononciation ?\ |
brises \Prononciation ?\ |
brisa \Prononciation ?\ féminin
- (Météorologie) Brise, vent doux.
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « brisa [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Origine inconnue[1], apparenté à brezza en italien, breeze en anglais qui lui sont de peu antérieurs.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
brisa | brisas |
brisa \Prononciation ?\ féminin
- (Météorologie) Brise, vent doux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « brisa [Prononciation ?] »
Références modifier
Galicien modifier
Étymologie modifier
- Voir l’espagnol brisa.
Nom commun modifier
brisa \Prononciation ?\ féminin
Synonymes modifier
Latin modifier
Étymologie modifier
- Mot gaulois apparenté à frio (« concasser, broyer »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | brisă | brisae |
Vocatif | brisă | brisae |
Accusatif | brisăm | brisās |
Génitif | brisae | brisārŭm |
Datif | brisae | brisīs |
Ablatif | brisā | brisīs |
brisa \Prononciation ?\ féminin
- Marc de raisin.
Dérivés modifier
- briso (« fouler le raisin »)
Références modifier
- « brisa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Voir l’espagnol brisa.
Nom commun modifier
brisa \Prononciation ?\ féminin