NorvégienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

bruk masculin

  1. Coutume, habitude.

SynonymesModifier

PolonaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’allemand Brücke (« pont »)[1] avec la même métaphore qui est dans le russe мостовая, mostovája (« chaussée, pavé »), de мост, most (« pont »).

Nom commun Modifier

bruk \bruk\ masculin inanimé

  1. (Urbanisme) Pavé.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Voir aussiModifier

  • bruk sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

RéférencesModifier

  1. « bruk », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Neutre Indéfini Défini
Singulier bruk bruket
Pluriel bruk bruken

bruk \Prononciation ?\ neutre

  1. Usage, emploi. Note d’usage : Souvent utilisé sous la forme i bruk = en activité.
    • Göra bruk av något.
      Faire usage de
    • Han har ännu sina sinnens fulla bruk.
      Il a encore l'usage de tous ses sens.
    • Återfå tungans bruk.
      Recouvrer l'usage de la parole.
  2. Usage, coutume, mode.
    • Det är bruk hos oss.
      C'est l'usage chez nous.
  3. Culture.
    • Hålla i bruk.
      Cultiver.
  4. Usine, fabrique.

DérivésModifier

SynonymesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier