bruk
NorvégienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bruk masculin
SynonymesModifier
SuédoisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | bruk | bruket |
Pluriel | bruk | bruken |
bruk \Prononciation ?\ neutre
- Usage, emploi. Note d’usage : Souvent utilisé sous la forme i bruk = en activité.
- Göra bruk av något.
- Faire usage de
- Han har ännu sina sinnens fulla bruk.
- Il a encore l'usage de tous ses sens.
- Återfå tungans bruk.
- Recouvrer l'usage de la parole.
- Göra bruk av något.
- Usage, coutume, mode.
- Det är bruk hos oss.
- C'est l'usage chez nous.
- Det är bruk hos oss.
- Culture.
- Hålla i bruk.
- Cultiver.
- Hålla i bruk.
- Usine, fabrique.
DérivésModifier
SynonymesModifier
emploi
coutume
Apparentés étymologiquesModifier
Emploi
PrononciationModifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « bruk [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1ère édition → consulter cet ouvrage