Corse modifier

Étymologie modifier

Du latin bucca.

Nom commun modifier

bucca \ˈbuk.ka\ féminin

  1. Bouche.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

Extension du radical indo-européen commun *bu[1] (« gonfler ») qui donne bufo (« crapaud [animal qui enfle ses bajoues] »), le grec ancien βύω, buô (« bourrer, remplir ») qui n’existe en latin que sous forme composée : imbuo. Le sens exact est imprécis, entre les joues gonflées d'air ou de nourriture et la bouche, les lèvres en avant, qui souffle l'air ou (→ voir basium) un baiser.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif buccă buccae
Vocatif buccă buccae
Accusatif buccăm buccās
Génitif buccae buccārŭm
Datif buccae buccīs
Ablatif buccā buccīs

bucca féminin

  1. Joue.
    • buccas inflare.
      gonfler les joues.
  2. Bouche, bouchée.
    • buccā foculum excitat.
      le feu est animé par [l'air soufflé de] la bouche.

Variantes modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

  • bucale (« muselière en fer »)
  • buccea (« bouchée »)
  • buccella (« petite bouchée, petit pain »)
  • buccellatum (« biscuit de soldat, pain de munition »)
  • buccifer (« qui a une grande bouche »)
  • bucco (« bavard »)
  • buccula (« petite bouche, petite joue - bosse du bouclier - mentonnière »)
  • bucculāre (« vase à mettre sur le feu »)
  • bucculārĭus (« celui qui fabrique des mentonnières »)
  • buccŭlentus (« joufflu »)

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Vieil anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bucca

  1. Bouc.