burgo
: burĝo
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- « burgo », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
burgo | burgos |
burgo \Prononciation ?\ masculin
- Bourg, hameau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- De l’allemand Burg.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | burgo \ˈbur.go\ |
burgoj \ˈbur.goj\ |
Accusatif | burgon \ˈbur.gon\ |
burgojn \ˈbur.gojn\ |
burgo
- (Architecture, Histoire, Militaire) Château-fort.
Apparentés étymologiques
modifierToponymes en espéranto en …burgo :
- Aŭgsburgo : Augsbourg (Bavière, Allemagne)
- Ĉerburgo : Cherbourg (Normandie, France)
- Edinburgo : Édimbourg (Écosse, Royaume-Uni)
- Hamburgo : Hambourg (Allemagne)
- Jekaterinburgo : Iekaterinbourg (Russie)
- Johanesburgo : Johannesbourg (Afrique du Sud)
- Luksemburgo
- Pitsburgo : Pittsburgh (Pennsylvanie, États-Unis)
- Sankt-Peterburgo : Saint-Pétersbourg (Russie)
- Strasburgo : Strasbourg (France)
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « burgo [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- burgo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Forme de nom commun
modifierburgo \Prononciation ?\
Étymologie
modifierNom commun
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \bˈuɾ.gu\ (langue standard), \bˈuɾ.gu\ (langage familier)
- São Paulo : \bˈuɾ.gʊ\ (langue standard), \bˈuɽ.gʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˈuɦ.gʊ\ (langue standard), \bˈuɦ.gʊ\ (langage familier)
- Maputo : \bˈur.gu\ (langue standard), \bˈur.gʊ\ (langage familier)
- Luanda : \bˈuɾ.gʊ\
- Dili : \bˈuɾ.ɣʊ\
Références
modifier- « burgo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage