c’est l’âne couvert de la peau du lion

Français modifier

Étymologie modifier

Allusion à une fable de Jean de La Fontaine.

Locution-phrase modifier

c’est l’âne couvert de la peau du lion \s‿ɛ l‿ɑn ku.vɛʁ də la po dy ljɔ̃\ ou \s‿ɛ l‿an ku.vɛʁ də la po dy ljɔ̃\

  1. Se dit d’un faux brave qui prend un ton menaçant.

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • Vosges (France) : écouter « c’est l’âne couvert de la peau du lion [Prononciation ?] »
  • Aude (France) : écouter « c’est l’âne couvert de la peau du lion [Prononciation ?] »
  • Somain (France) : écouter « c’est l’âne couvert de la peau du lion [Prononciation ?] »