caça
Catalan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
caça \ˈka.sə\ |
caces \ˈka.səs\ |
caça \ˈka.sə\ féminin
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « caça [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- caça sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Occitan modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) Déverbal de caçar.
- (Nom commun 2) Du latin cattia.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
caça \ˈkaso̞\ |
caças \ˈkaso̞s\ |
caça \ˈkaso̞\ (graphie normalisée) féminin
- Chasse, vènerie.
- caça au fusiu
- chasse au tir, au tiré
- caça a la machòta, a la cabana, au bresc
- chasse à la chouette, à la pipée
- caça a l’agachon, a l’espèra
- chasse au poste, à l’affût
- caça a l’engranatge
- chasse à la trainée
- anar a la caça
- aller à la chasse
- intrar en caça
- entrer en chasse
- èstre/èsser en caça
- être à la chasse
- faire caça
- tuer quelque gibier
- faire bòna, marrida caça
- faire bonne, mauvaise chasse
- n’ai pas fach caça
- je n’ai rien pris
- donar caça/donar la caça
- donner la chasse, poursuivre, congédier
- permés de caça
- permis de chasse
- servir la caça
- tenir tête au jeu
- plus qu’aquesta caça
- plus que cette partie
- es per una autra caça
- c’est pour une autre fois
- aquesta caça
- cette fois
- de caças
- parfois, en Languedoc
- Quand lo chin vai en caça,
Lo cat ié pren sa plaça. — (Proverbe)
- caça au fusiu
- Gibier, venaison.
- caça blanca
- tout gibier autre que la macreuse
- caça blanca
- Congé qu’on donne à quelqu’un, réprimande.
- (Jeux) Ronde, partie, tour, fois.
Variantes dialectales modifier
- chaça (nord-occitan)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
caça \ˈkaso̞\ |
caças \ˈkaso̞s\ |
caça \ˈkaso̞\ (graphie normalisée) féminin
- Sasse, pelle de bois creuse servant dans les moulins à huile à jeter de l’eau bouillante sur la pâte d’olive.
- Poêlon d’airain, de cuivre u de fer, servant à prendre de l’eau dans le broc ou à faire bouillir du lait.
- caça d’afinatge
- coupelle où l’on essaye l’or et l’argent
- caça d’afinatge
- Louche, grande cuiller de fer pour transvaser le verre, cuillère à potage.
- Sens emplegar culhièr ni caça — (Achille Mir)
- Una corona daurada qu’avián pendolada davant ma caça. — (Frédéric Vidal)
- (Imprimerie) Casse d’imprimerie.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- 1 : carussa, aigalege, espolsador, sassa
- 2 : caceta
- 3 : caçairoleta
- 4 : culhièra
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « caça [ˈkaso̞] »
Homophones modifier
Voir aussi modifier
- caça sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
Portugais modifier
Étymologie modifier
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
caça | caças |
caça \kˈa.sɐ\ (Lisbonne) \kˈa.sə\ (São Paulo) féminin
- Chasse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Gibier, ce qui est chassé.
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
caça | caças |
caça \kˈa.sɐ\ (Lisbonne) \kˈa.sə\ (São Paulo) masculin
- Avion de chasse.
Nos últimos anos, centenas de caças chineses entraram na Zona de Identificação da Defesa Aérea (ADIZ) de Taiwan, numa demonstração de força por parte de Pequim.
— (DN/Lusa, « Biden diz que os EUA estão dispostos a intervir militarmente caso a China invadisse Taiwan », dans Diário de Notícias, 23 mai 2022 [texte intégral])- Ces dernières années, des centaines d’avions de chasse chinois ont pénétré dans la zone d’identification de défense aérienne (ZIDA) de Taïwan, dans une démonstration de force de Pékin.
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe caçar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela caça | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) caça |
caça \kˈa.sɐ\ (Lisbonne) \kˈa.sə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de caçar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de caçar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \kˈa.sɐ\ (langue standard), \kˈa.sɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \kˈa.sə\ (langue standard), \kˈa.sə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kˈa.sɐ\ (langue standard), \kˈa.sɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kˈa.sɐ\ (langue standard), \kˈa.sɐ\ (langage familier)
- Luanda: \kˈa.sɐ\
- Dili: \kˈa.sə\
- Brésil : écouter « caça [kˈa.sə] »
Références modifier
- « caça », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi modifier
- caça sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)