Ancien occitanModifier

Verbe Modifier

cachar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Variante de cassar.

RéférencesModifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

(Verbe 1) De l’ancien occitan cachar.
(Verbe 2) Du français cacher.

Verbe 1 Modifier

cachar [kaˈt͡ʃa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif

  1. Casser avec les dents, égruger; écacher, écraser, broyer.
    • cachar de noses, d’ametlas
      casser des noix, des amandes
    • cachar d’olivas
      meurtrir les olives pour les saler
    • cachar de pesolhs
      tuer des poux
    • cachar lei corduras
      rabattre les coutures
    • cachar la guinhòcha
      presser la détente d’un fusil
    • se cachar lei dets
      se pincer les doigts ; être dupe de son propre stratagème
    • cachar fuòc
      mettre le feu
    • cachar mecha
      se taire
    • cacha pas mau
      il a bon appétit
    • un ase de son temps cachariá plus la palha
      se dit d’une personne qui prend de l’âge
    • n’i en cachèri de bonas
      Je lui donnai de rudes coups, je lui en dis de rudes
    • saup cachar lei messorgas
      il sait mentir effrontément
    • mei soliers me cachan
      mes souliers me blessent
  2. Couper ras, trancher, appareiller les bouts, mettre bout à bout, parer, orner.
  3. Meurtrir, froisser, blesser, presser, serrer.
  4. Oppresser, peser sur, en parlant du cauchemar.
    • la fachiniera m’a cachat
      j’ai eu le cauchemar
  5. Enfoncer les échalas.
  6. S’appuyer ou s’incliner sur le limon, en parlant des bœufs attelés.
  7. (pronominal) Se blesser, se meurtrir, se faire un pinçon.
  8. (pronominal) S’offenser de quelque chose.
  9. (pronominal) Faire une chose avec peine, de mauvais gré.
    • paguèt, mas se cachava
      il paya, mais à contre-cœur
    • e puèi se cacha a córrer — (H. Morel)
      et puis il se met à courir

DérivésModifier

  • cachat (participe passé) : écaché, écrasé ; meurtri

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

1
2
3
4
5

Verbe 2Modifier

cachar [kaˈt͡ʃa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. (Francisme) Cacher.

SynonymesModifier

DérivésModifier

RéférencesModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

(Verbe 1) Dénominal de cacho.
(Verbe 2) De l’anglais to catch (« attraper »).

Verbe 1 Modifier

cachar \ka.ˈtʃaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Casser, mettre en morceaux.
  2. Fendre du bois.

DérivésModifier

Verbe 1 Modifier

cachar \ka.ˈtʃaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Chili) (Bolivie) (Argentine) (Familier) Piger, saisir, comprendre.
  2. Attraper.

SynonymesModifier

ParonymesModifier

RéférencesModifier

  • « cachar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

cachar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Cacher.

NotesModifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.