cade
Étymologie
modifier- (Nom 1) De l'occitan cade.
- (Nom 2) par aphérèse de l'occitan pascada (« galette de farine »).
- (Nom 3) Du latin cadus (« tonneau »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cade | cades |
\kad\ |
cade \kad\ masculin
- (Botanique) Oxycèdre.
Pourtant, ils étaient tous accourus pour contempler ce spectacle insolite : une robuste Ford transportant dans la petite bourgade des « messieurs de Paris », puis fonçant en pleine lande en broyant au passage les cades et les genévriers.
— (Pierre Rousseau, La Terre, ma Patrie, collection « Savoir », librairie Arthème Fayard, 1947, page 145)J'arrivai à la fin de la première pinède, au bord d'un plateau : on y avait, jadis, cultivé des vignes. Des sumacs, des romarins, des cades les avaient remplacées.
— (Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, page 297)Avec un long bâton de cade – ce bois si dur qui paraît tendre dans la main, parce qu’il est onctueux et lisse – je battais les touffes d’argéras.
— (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 14)
Dérivés
modifierNom commun 2
modifiercade \Prononciation ?\ féminin
- Grande et fine galette de couleur jaune orangé consommée à Toulon, spécialité culinaire à base de farine de pois chiche originaire de Ligurie.
La cade apparaît à Toulon sous le Premier Empire. En effet, Napoléon fit venir de nombreux ouvriers de France et d’Italie pour reconstituer sa marine de guerre et revitaliser les chantiers de constructions navales de l’arsenal de Toulon.
— (Wikipédia. Article Socca, février 2012)
Synonymes
modifierTraductions
modifierNom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cade | cades |
\kad\ |
cade \kad\ masculin
- (Technique) Baril en bois en usage dans les salines, et nommé aussi caddor.
- (Métrologie) (Histoire) (Désuet) Ancienne mesure de capacité du système métrique de 1793, valant un mètre cube ou 1000 litres.
CADE. Ce mot, entièrement inusité aujourd’hui, désignait dans la nomenclature primitive du système métrique français, une mesure de capacité égale au mètre cube ou kilolitre.
— (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
Prononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « cade [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « cade [Prononciation ?] »
- canton de Fribourg (Suisse) : écouter « cade [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cade [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- cade sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- « cade », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin catanum.
Nom commun
modifiercade masculin
- (Botanique) Cade, sorte de genévrier.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifier- (Cuisine) Four.
Koe tol matarukomafe cade tigir.
— (vidéo)- Dans l’une des deux, il y a un four à microondes.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « cade [ˈʃadɛ] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « cade », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- (Nom 1) Du latin catanum (« arbre piquant »), en gréco-latin oxycedros → voir cos, catus, Cato et cautes pour des mots latins apparentés.
- (Nom 2) Du latin cadus.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cade \ˈkaðe\ |
cades \ˈkaðes\ |
cade [ˈkaðe] (graphie normalisée) masculin
- (Botanique) Oxycèdre.
- Liquide résineux qu’on extrait de cet arbrisseau, en faisant brûler par un bout les branches fraîchement coupées et recevant dans un vase l’espèce d’huile qui en découle, huile dont les bergers se servent pour guérir les brebis galeuses.
davalar dau cade/davalar lo cade.
- dégringoler, déchoir, tomber en déconfiture, mourir.
Aquò es ansin, planta ié un cade.
- c’est ainsi, il faut s’y rédoudre, comme si l’on disait : c’est la limite, plantes-y un genévrier.
planta ié un cada, sortirà pas un euse.
- on récolte ce que l’on sème.
Variantes
modifierDérivés
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Français : cade
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cade \ˈkaðe\ |
cades \ˈkaðes\ |
cade [ˈkaðe] (graphie normalisée) masculin
- (Archéologie) Grande urne, grand vaisseau en terre cuite, mesure d’environ mille litres.
Adjectif indéfini
modifiercade [ˈkaðe] (graphie normalisée) invariable
- Variante de cada.
Prononciation
modifierHomophones
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- « Louis Boucoiran », dans [IEO Paris], Dictionnaire analogique et étymologique des idiomes méridionaux qui sont parlés depuis Nice jusqu’à Bayonne et depuis les Pyrénées jusqu’au centre de la France, comprenant tous les termes vulgaires de la flore et de la faune méridionale, un grand nombre de citations prises dans les meilleurs auteurs ainsi qu’une collection de proverbes locaux tirés de nos moralités populaires, vol I - A-C, Imprimerie Louis Roumieux, Nîmes, 1875 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Gui Benoèt, Las Plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5