LatinModifier

ÉtymologieModifier

(Nom commun 1) De caedo (« couper ») ; caelum est pour *caed-lum.
(Nom commun 2) Selon Julius Pokorny, de l’indo-européen commun *(s)kai [1] (« brillant »). Comparez, en grec ancien αἰθήρ, aithêr (« ciel, éther ») et αἰθαλος, aithalos (« étincelle »).

Nom commun 1 Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif caelum caela
Vocatif caelum caela
Accusatif caelum caela
Génitif caelī caelōrum
Datif caelō caelīs
Ablatif caelō caelīs

caelum \Prononciation ?\ neutre

  1. Burin, ciseau.

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

Par l’intermédiaire d’un diminutif *caeselum en bas-latin

Nom commun 2Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif caelum caela
Vocatif caelum caela
Accusatif caelum caela
Génitif caelī caelōrum
Datif caelō caelīs
Ablatif caelō caelīs

caelum \Prononciation ?\ neutre

  1. (Astronomie) Ciel, voûte des cieux.
    • In caelum suspicere : Lever les yeux au ciel.
  2. (Religion) Ciel, demeure des dieux.
    • De caelo missus : Tombé du ciel, envoyé du ciel (en parlant d’un homme extraordinaire).
  3. Ciel, climat, espace, air, atmosphère.
    • De caelo tactus : Frappé par la foudre.
  4. Septième ciel, les nues, le comble du bonheur, le faîte de la gloire.
    • Aliquem in caelum ferre : Porter quelqu’un aux nues.
    • Aliquem de caelo detrahere : Faire descendre quelqu’un du ciel (de son piédestal).
    • Digito caelum attingere : « Toucher du doigt le ciel », être au comble du bonheur.
  5. (Figuré) Ciel, plafond, voûte, dôme.
    • Capitis caelum : La voûte du crâne.

VariantesModifier

SynonymesModifier

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

Voir aussiModifier

  • caelum sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  

RéférencesModifier