cafetièra
Étymologie
modifierNom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cafetièr \kafeˈtjɛ\ |
cafetièrs \kafeˈtjɛs\ |
Féminin 1 | cafetièra \kafeˈtjɛ.ɾo̞\ |
cafetièras \kafeˈtjɛ.ɾo̞s\ |
Féminin 2 | cafetièira \kafeˈtiɛj.ɾo̞\ |
cafetièiras \kafeˈtiɛj.ɾo̞s\ |
cafetièra \ka.fe.ˈtjɛ.ɾo̞\ (graphie normalisée) féminin (pour un homme, on dit : cafetièr)
Variantes dialectales
modifier- cafetèra (Gascon)
- cafetiera (Provençal)
- cafetièira (Biterrois), (Rouergat)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879