Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe calader
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on calada
Futur simple

calada \ka.la.da\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de calader.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe calar
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
calada

calada \kaˈla.ða\

  1. Participe passé féminin singulier de calar.

Prononciation

modifier

 

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Serait dérivé du latin callis avec le suffixe -ada ; Mistral indique qu’il s’agit d’un dérivé de calar.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
calada
\kaˈlaðo̞\
caladas
\kaˈlaðo̞s\

calada [kaˈlaðo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Rue pavée, chemin pavé, espace pavé, cailloutage, pavé fait de cailloux, pavé fait de moellon non piqué.
    • fai tremolar la calada
      se dit d’une personne chargée d’embonpoint ou présomptueuse
  2. Trace frayée dans la neige ou la boue.
    • dreiçar calada/faire calada'
      ouvrir la trace, frayer le chemin
  3. Pavé, morceau de pierre dure ou caillou servant à paver.
  4. (Jeux) Terme du jeu de trois-sept.
  5. Calade, chemin pentu.

Variantes

modifier

Variantes dialectales

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
2
3

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Forme d’adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin calado calados
Féminin calada caladas

calada \kɐ.lˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ka.lˈa.də\ (São Paulo)

  1. Féminin singulier de calado.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe calar
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
calada

calada \kɐ.lˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ka.lˈa.də\ (São Paulo)

  1. Participe passé féminin singulier de calar.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes