calem
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
calem | calems |
\ka.lɛm\ |
calem \ka.lɛm\ masculin
- Calame, dans un contexte arabe.
- […] il a fait transcrire le texte de ce fragment par une main exercée à manier le calem, et la lithographie a fidèlement reproduit la forme élégante de ces pages...— (Société d’auteurs, Journal des savants, janvier 1823, Paris, 1823, page 370)
Il existe une analogie remarquable entre l’arabe qalam et le latin calamus d’où vient le français CALAME; mais les dictionnaires ne font pas connaître la variante calem: cependant il est utile de s’y arrêter, puisqu’elle représente la prononciation orientale, et que,d’ailleurs, on la retrouve dans CALMAR, vieux mot français qui servait à désigner une espèce d’étui à plume.
— (Antoine-Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l’arabe, du persan et du turc, Paris, 1866, page 88)Le calem éloquent est-il une mine, un océan ? je ne sais ; mais pour célébrer le roi du monde, il a répandu perles et joyaux.
— (Fitnet Essaad-Efendi, trad. par Charles Schefer, Revue de l’Orient, de l’Algërie et des colonies, volume 2, page 93)
Traductions
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- ↑ Antoine-Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l'arabe, du persan et du turc, Paris, 1866, p. 88
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe calar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | |
que vocês/eles/elas calem | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du pluriel) calem |
calem \ˈka.lɐ̃j\ (Lisbonne) \ˈka.leɲ\ (São Paulo)