caliente
Français modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol caliente.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
caliente | calientes |
\ka.ljɛ̃.te\ |
caliente \ka.ljɛ̃.te\ masculin et féminin identiques
- Chaud, en chaleur.
- C’est la gardienne de caveaux la plus caliente au monde. — (David McNeil, 28 boulevard des Capucines, Gallimard, 2012, collection Folio, page 161)
Anagrammes modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin calens, calentis → voir calor.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
caliente \kaˈljen.te\ |
calientes \kaˈljen.tes\ |
caliente \kaˈljen.te\ masculin et féminin identiques
- Chaud.
Esta lluvia fría del sur de América no tiene las rachas impulsivas de la lluvia caliente que cae como un látigo y pasa dejando el cielo azul.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Cette pluie froide du sud de l’Amérique n’a pas les violences impulsives de la pluie chaude qui s’abat comme un fouet et qui disparaît en laissant le ciel bleu.
Synonymes modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Papiamento : kayente
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe calentar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) caliente |
que (él/ella/usted) caliente | ||
Impératif | Présent | |
(usted) caliente | ||
caliente \kaˈljen.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de calentar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de calentar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de calentar.
Prononciation modifier
- Madrid : \kaˈljen.te\
- Séville : \kaˈljeŋ.te\
- Mexico, Bogota : \kaˈljen.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \kaˈljeŋ.te\
- Montevideo, Buenos Aires : \kaˈljen.te\
- (Espagne) : écouter « caliente [kaˈljen.te] »