calligrafia
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien καλλιγραφία kalligraphía, composé de κάλλος kállos (« beauté ») et de γραφία graphía (« art d’écrire ») [1].
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
calligrafia \kal.li.gra.ˈfi.a\ |
calligrafie \kal.li.gra.ˈfi.e\ |
calligrafia \kal.li.ɡra.ˈfi.a\ féminin
- Calligraphie.
- Solo tre civilità hanno prodotto une vera calligrafia : gli Arabi (e quanti impiegarono la scrittura araba), i Cinesi (e quanti impiegarono la scrittura cinese), e la civilità occidentale, basata sul’alfabeto romano, le leggi romane e la Chiesa cristiana. — (Albertine Gaur, La scrittura, un viaggio attraverso il mondo dei segni, traduzione di Roberta Joli, edizioni Dedalo, 1997)
- Seul trois civilisations ont produit une vraie calligraphie : les Arabes (et tous ceux qui employèrent l’écriture arabe), les Chinois (et tous ceux qui employèrent l’écriture chinoise), et la civilisation occidentale, basée sur l’alphabet latin, les lois romaines et l’Église chrétienne.
- Solo tre civilità hanno prodotto une vera calligrafia : gli Arabi (e quanti impiegarono la scrittura araba), i Cinesi (e quanti impiegarono la scrittura cinese), e la civilità occidentale, basata sul’alfabeto romano, le leggi romane e la Chiesa cristiana. — (Albertine Gaur, La scrittura, un viaggio attraverso il mondo dei segni, traduzione di Roberta Joli, edizioni Dedalo, 1997)
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Voir aussi modifier
- calligrafia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- calligrafia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références modifier
- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien καλλιγραφία, kalligraphía (« bel écrit, art du calligraphe »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
calligrafia \kalliɣɾaˈfio̞\ |
calligrafias \kalliɣɾaˈfio̞s\ |
calligrafia [kalliɣɾaˈfio̞] (graphie normalisée) féminin
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- languedocien : [kalliɣɾaˈfio̞]
- provençal maritime et rhodanien : [kaligʁaˈfio̞]
- France (Béarn) : écouter « calligrafia [Prononciation ?] »
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2