Voir aussi : Campana, campaña

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin campana.

Nom commun Modifier

campana féminin

  1. Cloche.

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin campana (« cloche »).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
campana
[kəmˈpanə]
campanes
[kəmˈpanəs]

campana [kəmˈpanə], [kamˈpana] féminin

  1. Cloche.

PrononciationModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin campana (« cloche »).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
campana
[kamˈpana]
campanas
[kamˈpanas]

campana [kamˈpana] féminin

  1. Cloche.

DérivésModifier

Voir aussiModifier

  • campana sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

RéférencesModifier

  • « campana », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

(Nom commun 1) Du latin campana (« cloche »).
(Nom commun 2) Féminisation de campano (« Campagnien, habitant de la Campagnie »).

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
campana
\kam.ˈpa.na\
campane
\kam.ˈpa.ne\
 
Campana clarinetto. (3)
 
Tre campane per la raccolta dei rifiuti solidi urbani. (4)

campana \kam.ˈpa.na\ féminin

  1. Cloche, sonnette.
    • campane di una chiesa.
      les cloches d’une église.
    • campana subacquea.
      cloche de plongée.
    • Per chi suona la campana. — (Ernest Hemingway, 1940)
      Pour qui sonne le glas.
    • spirometro a campana.
      spiromètre à cloche.
  2. (Jeux) Marelle.
  3. (Musique) Partie en forme de cloche terminant un instrument de musique : pavillon.
    • campana per clarinetto.
      pavillon pour clarinette.
  4. Poubelle collective de tri sélectif ayant une forme de cloche.

ComposésModifier

DérivésModifier

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
Masculin campano
\kam.ˈpa.no\
campani
\kam.ˈpa.ni\
Féminin campana
\kam.ˈpa.na\
campane
\kam.ˈpa.ne\

campana \kam.ˈpa.na\ féminin

  1. Habitante ou originaire de Campanie : une Campanienne.

Forme d’adjectif Modifier

Singulier Pluriel
Masculin campano
\kam.ˈpa.no\
campani
\kam.ˈpa.ni\
Féminin campana
\kam.ˈpa.na\
campane
\kam.ˈpa.ne\

campana \kam.ˈpa.na\

  1. Féminin singulier de campano.

Voir aussiModifier

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Du même radical indo-européen signifiant « courbe » que campus.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif campană campanae
Vocatif campană campanae
Accusatif campanăm campanās
Génitif campanae campanārŭm
Datif campanae campanīs
Ablatif campanā campanīs

campana \Prononciation ?\ féminin

  1. Cloche.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin campana (« cloche »).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
campana
[kamˈpano̞]
campanas
[kamˈpano̞s]

campana [kamˈpano̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Cloche.
    • gròssa campana
      bourdon, beffroi
    • còp de campana
      coup de cloche
    • virar campana
      devenir fou
    • faire la campana
      faire la culbute ; jeu d’enfants qui consiste à se prendre corps à corps, l’un les jambes en haut, l’autre les jambes à terre, puis à se renverser à tour de rôle
    • aver campana
      réussir, par allusion à la fonte de cloches
    • bòn sòn de campana
      bonne nouvelle
  2. Partie inférieure d’une chaudière de savonnier.
  3. Tumeur qui survient au jarret d’un cheval.
  4. (Botanique) Digitale pourprée.

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  • (oc) Joan de CantalausaDiccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
  • Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003
  • Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
  • Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
  • Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009
  • Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
  • Cristian Omelhièr, Petiòt diccionari occitan d’Auvernhe - francés (auvernhe meijornal), Ostal del libre, 2007
  • Christian Rapin, Diccionari francés / occitan segon lo lengadocian, 1991-2013