Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin canonizare (« canoniser »).

Verbe modifier

canonizar

  1. (Religion) Canoniser.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin canonizare (« canoniser »).

Verbe modifier

canonizar \kanoniˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Religion) Canoniser.

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin canonizare (« canoniser »).

Verbe modifier

canonizar [kanuniˈza] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. (Religion) Canoniser.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin canonizare (« canoniser »).

Verbe modifier

canonizar \kɐ.nu.ni.zˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.no.ni.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Religion) Canoniser.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Références modifier