canta
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe canter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on se canta | ||
canta \kɑ̃.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de canter.
Anagrammes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe cantar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) canta | ||
Impératif | Présent | (tú) canta |
canta \ˈkan.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cantar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de cantar.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « canta [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- → voir cantos
Nom commun
modifiercanta *\Prononciation ?\
Références
modifier- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 72
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe cantare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) canta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) canta |
canta \ˈkan.ta\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cantare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de cantare.
Prononciation
modifier- Monopoli (Italie) : écouter « canta [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- 2 : De cant.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
canta \ˈkan.to̞\ |
cantas \ˈkan.to̞s\ |
canta [ˈkan.to̞] (graphie normalisée) féminin
- (Pêche) Bout de filet.
- (Ichtyologie) spare canthère (Sparus Cantharus), poisson de mer.
- (Ichtyologie) (provençal maritime) Variante de cante.
- (Alpin) Crème de lait aigrie, mêlée de fromage blanc.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
canta \ˈkan.to̞\ |
cantas \ˈkan.to̞s\ |
canta [ˈkan.to̞] (graphie normalisée) féminin
- Envie de chanter, chant, chanson.
Variantes
modifier- cante (béarnais)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierForme de verbe
modifiercanta \ˈkan.tɔ\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cantar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cantar.
Prononciation
modifier- languedocien : [ˈkãⁿto̞]
- provençal maritime et rhodanien, vivaro-alpin : [ˈkãⁿto̞]
- France (Béarn) : écouter « canta [Prononciation ?] »
Références
modifier- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe cantar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela canta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) canta |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiercanta féminin (pluriel : cante)
- Chant populaire .