caponner
Français modifier
Étymologie modifier
- De capon 'lâche', de chapon, l'italien capon, cappone, du latin capo, cognat du grec (kapoon), anglais et espagnol capo, néerlandais kapoen etc.
Verbe modifier
caponner \ka.pɔ.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Vieilli) Agir en capon, se montrer lâche.
- Je lui en avais voulu, tout enfant que je fusse, de si peu croire au courage de son fils.
Aujourd’hui encore il me rirait au nez et il croirait que je caponne ! — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
- Je lui en avais voulu, tout enfant que je fusse, de si peu croire au courage de son fils.
- (Marine) Hisser l’ancre à l’aide du capon.
- (La Réunion) Avoir peur.
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « caponner [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « caponner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « caponner [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (caponner), mais l’article a pu être modifié depuis.