Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
carico caricos
\Prononciation ?\

carico \Prononciation ?\ masculin

  1. (Algérie) Sorte de petit chariot rudimentaire construit par les enfants.

Variantes orthographiques

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Bibliographie

modifier
  • Jeanne Duclos, Dictionnaire du français d’Algérie, 1992

Étymologie

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
carico
\ˈka.ri.ko\
carichi
\ˈka.ri.ki\

carico \ˈka.ri.ko\ masculin

  1. Chargement, cargaison.

Dérivés

modifier

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin carico
\ˈka.ri.ko\
carichi
\ˈka.ri.ki\
Féminin carica
\ˈka.ri.ka\
cariche
\ˈka.ri.ke\
fasce cariche de bisanti (sens héraldique)

carico \ˈka.ri.ko\

  1. Chargé.
  2. (Héraldique) Se dit d’une figure (pièce ou meuble) sur laquelle se trouve une autre figure.
    • inquartato: nel 1' d'azzurro alla cometa d'oro posta in banda; nel 2' e 3' fasciato d'azzurro e d'argento; le fasce del 3' quarto cariche di 21 bisanti d'oro, disposti 6, 5, 4, 3, 2, 1 cuciti sulle fasce d'argento; nel 4' d'azzurro a due leoni coronati d'oro, rampanti ed affrontati, qui est de Domenico doge Michele → voir illustration « fasce cariche de bisanti »
      écartelé : au I, d’azur à la comète d’or posée en bande ; au II et III, fascé d’azur et d’argent ; le fascé du troisième quartier chargé de 21 besants d’or, rangés 6, 5, 4, 3, 2, 1 cousus sur les fasces d’argent ; au IV, d’azur à deux lions couronnés d’or, rampant et affrontés.

Antonymes

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • carico sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)