Ouvrir le menu principal

LatinModifier

ÉtymologieModifier

(Nom 1) Mot dérivé de censeo (« annoncer, déclarer ») avec le suffixe -men[1] ou dérivé de cano (« chanter ») avec le suffixe -men[2].
Il est apparenté au sanscrit castnan[3] (« texte sacré, invocation ») ou çasto[1] (« déclamer »), à Camena (« Camène, nymphe prophétique, plus tard identifiée aux Muses »), à camillus[1] (« enfant de chœur »).
(Nom 2) De caro avec le suffixe -men.

Nom commun 1 Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif carmen carmina
Vocatif carmen carmina
Accusatif carmen carmina
Génitif carminis carminum
Datif carminī carminibus
Ablatif carminĕ carminibus

carmen neutre

  1. Paroles magiques, enchantement, incantation, charme.
    • Carminibus Circe socios mutavit Ulixi — (Virgile, Enéide, 8, 69)
  2. Formule (religieuse ou judiciaire), sentence, maxime, article (d'une loi).
    • liber Catonis qui inscriptus est Carmen de moribus — (Gell. 11, 2, 2)
    • ut totum illud, VTI. LINGVA. NVNCVPASSIT., non in XII. tabulis, sed in magistri carmine scriptum videretur. — (Cicéron, De oratore, I, 57)
      Cette sentence : Réglez-vous sur les termes de l'acte, se trouve dans la loi des Douze Tables, que vous préférez à tous les livres du monde ; elle eût paru tirée des aphorismes de quelque maître. — (traduction)
  3. (Poésie) Poème, partie d'un poème, vers, poésie, poésie lyrique, chant.
    • contexere (fundere) carmina.
      composer des vers.
    • carmine tu gaudes, hic delectatur iambis — (Horace, Ep. 2, 2, 59)
  4. (Musique) Chant (vocal ou instrumental).
    • citharae liquidum carmen. — (Lucrèce. 4, 981)
  5. Prédiction, prophétie.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

Nom commun 2Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif carmen carmina
Vocatif carmen carmina
Accusatif carmen carmina
Génitif carminis carminum
Datif carminī carminibus
Ablatif carminĕ carminibus

carmen neutre

  1. Carde, peigne à carder.

DérivésModifier

RéférencesModifier

  1. a b et c « carmen », dans Charlton T. Lewis et Charles ShortA Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  3. Michel Bréal et Anatole BaillyDictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage