carmin
Français modifier
Étymologie modifier
- (XIIe siècle)[1] Étymologie discutée :
Adjectif modifier
carmin \kaʁ.mɛ̃\ invariable
- Rouge profond, très légèrement violacé. #960018
- Le colibri à gorge carmin.
Cette tache paraît plus sombre parce que j’ai forcé sur le rouge carmin alors que dans celle-ci il y a plus de vermillon avec une pointe de vert anglais et un soupçon de noir…
— (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 41)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
carmin | carmins |
\kaʁ.mɛ̃\ |
carmin \kaʁ.mɛ̃\ masculin
- Colorant d’un rouge profond tiré en général de la cochenille du chêne kermès.
- Ce mélange est coloré avec 1 centimètre cube de teinture d’éosine ou de carmin et on le parfume avec 3 grammes par kilo de mélange de parfum artificiel, comme la muguettine principe. — (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie., 1924, page 149)
- D'après MM. Pelletier et Caventou, le carmin est un composé de la matière colorante de la cochenille, d'une matière animale qui y est également renfermée, et des éléments du sel qu'on y ajoute pour en déterminer la précipitation. — (Dictionnaire des arts et manufactures, tome A-F, Paris, L. Mathias, 1845, page 617)
- Seize jours après l'injection, les ganglions prépectoraux sont encore les seuls où le carmin soit visible à l'œil nu, mais on le retrouve, au microscope, dans les ganglions œsophagiens et bronchiques. — (Comptes rendus hebdomadaires des séances et mémoires de la Société de biologie, G. Masson, 1907, vol.62, page 349)
- Couleur rouge vif profond.
Les joues flambaient d'un joyeux carmin.
— (Alphonse Allais, À se tordre, 1891)- La porte du pullman de queue, fermée à clef, s'ouvrit : superbement, admirablement vide, la voiture offrait à ses visiteurs impromptus le plus admirable décor de marqueterie en bois de rose — jaune citron et carmin pâle — qui se pût imaginer. — (Pierre-Jean Remy, Orient-Express, vol.2, Albin Michel, 1984)
- (Entomologie) Autre nom vernaculaire du papillon goutte-de-sang (Tyria jacobaeae ).
La chenille représentée est celle de Tyria jacobaeae (Linné), la Goutte de Sang ou le carmin. Bien que l'imago soit noir et rouge , l'espèce est un Arctiidae et non un Zygaenidae.
— (Bulletin de la Société entomologique de France, 1963.)
Traductions modifier
Prononciation modifier
- La prononciation \kaʁ.mɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɛ̃\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « carmin [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « carmin [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- carmin sur l’encyclopédie Wikipédia
- carmin sur l’encyclopédie Vikidia
- Le thésaurus couleur en français
Références modifier
- ↑ a b c et d « carmin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « carmin », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Voir carmin ci-dessus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
carmin \kaɾˈmi\ |
carmins \kaɾˈmis\ |
carmin \kaɾˈmi\ (graphie normalisée) masculin
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | carmin \kaɾˈmi\ |
carmins \kaɾˈmis\ |
Féminin | carmina \kaɾˈmi.no̯\ |
carminas \kaɾˈmi.no̯s\ |
carmin \kaɾˈmi\ (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
Références modifier
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage