Voir aussi : Cäsar

Étymologie

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
(Verbe 1) Dénominal de casa[1].
(Nom 1) Dérivé de casa, avec le suffixe -ar[1].
(Verbe 2) Du latin quassare casser, rendre vide ou nul »)[1].

Verbe 1

modifier

casar \kaˈθaɾ\ \kaˈsaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : casarse)

  1. Marier.
  2. Faire correspondre, coïncider.
    • Casar la oferta con la demanda.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
casar casares

casar \Prononciation ?\ masculin

  1. Groupe de maison formant un hameau, un village.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Verbe 2

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier

casar \ka.ˈza\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif

  1. Caser, placer.
  2. Pourvoir, investir.
  3. Faire entrer, emprisonner.
  4. (Jeux) Terme du jeu de trictrac.
  5. (pronominal) Se caser, s’établir, se marier.

Prononciation

modifier
  • France (Béarn) : écouter « casar [ka.ˈza] »

Références

modifier

Étymologie

modifier

casar \kɐ.zˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Marier.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier