Étymologie

modifier
Du bas latin *quassicāre dérivé de quassare.

cascar \kasˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Secouer.
  2. Frapper.

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin vulgaire *casicāre, à rapprocher de l’italien cascare, le catalan cascar, l’espagnol cascar.

cascar [kasˈka] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif

  1. Secouer, abattre en secouant, faire tomber.
    • cascar la pols
      epousseter
    • cascar la cendre d’un cigarro
      secouer la cendre d’un cigare
    • cascar la coa
      remuer la queue
    • n’i ai cascat nu
      je lui ai donné un coup
  2. Chasser, mettre hors de partie.
  3. Frapper, choquer.
  4. Émotter, herser la terre.
  5. (Niçois) Tomber.
  6. Défleurir, couler, passer, en parlant des arbres et des fruits.
  7. Chanter, en parlant des cailles.
  8. Percher, être haut placé.
  9. (pronominal) Se secouer.
  10. (pronominal) Se moquer.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
cascar
\kasˈka\
cascars
\kasˈkas\

cascar [kasˈka] (graphie normalisée) masculin

  1. Chute, action de tomber.
    • au cascar dei fuelhas
      à la chute des feuilles

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Références

modifier