Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin castrare.

Verbe modifier

castrar

  1. Châtrer.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin castrare.

Verbe modifier

castrar [kəsˈtɾa], [kasˈtɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Castrer, châtrer.

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin castrare.

Verbe modifier

castrar [kasˈtɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Castrer, châtrer.

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin castrare.

Verbe modifier

castrar [kasˈtɾa] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie normalisée)

  1. Castrer, châtrer.

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

castrar \kɐʃ.tɾˈaɾ\ (Lisbonne) \kas.tɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Castrer.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation modifier

Références modifier