cauchemarder
Français modifier
Étymologie modifier
- De cauchemar avec le suffixe verbal -er et un -d- euphonique qui le rapproche d’une terminaison verbale familière (« bavarder », « arder », etc.) « Bazarder », issu de « bazar », a subi le même ajout euphonique.
Verbe modifier
cauchemarder \koʃ.maʁ.de\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire un cauchemar.
- Tout de suite je réalise pas bien si je cauchemarde ou quoi ou qu’est-ce ? — (Alphonse Boudard, L’Hôpital, La Table ronde, Paris, 1972)
C'est la voix du jésuite... pas celle de Tim! Le père doit cauchemarder...
— (Yann le Pannetier, Les innommables # 3, éditions Dargaud, 1996 (pages non numérotées))
Antonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
- Anglais : to have a nightmare (en)
- Espéranto : premsonĝi (eo)
- Occitan : far de cachavièlhas (oc)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « cauchemarder [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cauchemarder [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cauchemarder [Prononciation ?] »