cauter
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cauter | cauterī |
Vocatif | cauter | cauterī |
Accusatif | cauterum | cauterōs |
Génitif | cauterī | cauterōrum |
Datif | cauterō | cauterīs |
Ablatif | cauterō | cauterīs |
cauter \Prononciation ?\ masculin
- Cautère, fer à cautériser.
Cauterem adigere ambitioni.
— (Tertullien, Pall. 5)- Brûler la plaie de l’ambition. (traduction à préciser ou à vérifier)
- Marque au fer → voir cauteroma.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- (Latin classique) causterium, cauterium
Apparentés étymologiques
modifier- cauterio (« marquer au fer »)
- cauteriatio (« cautérisation »)
- cauterizo (« cautériser, marquer au fer »)
Références
modifier- « cauter », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (1499)[1] Du latin caldus, caldaria.
- (1633)[2] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierNom commun 2
modifiercauter *\Prononciation ?\
- (Médecine) Cautère, fer à cautériser.
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Breton : kaoter
Références
modifier- Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- Guillaume Quiquer de Roscoff, Nomenclator communium rerum propria nomina gallico idiomate indicans, G. Allienne, 1633, Morlaix, 162a
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Guillaume Quiquer de Roscoff, Nomenclator communium rerum propria nomina gallico idiomate indicans, G. Allienne, 1633, Morlaix, 136b