cavaler
Français modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
cavaler \ka.va.le\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se cavaler)
- (Familier) Courir en tous sens, ne jamais être immobile, ne pas avoir de repos.
On a cavalé toute la journée, je suis fatiguée!
- Tout de suite, en te quittant, j’ai cavalé dans un café, pendant qu’un pharmaco faisait le pansement à ce vieux gland. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 94)
- Être en cavale, en fuite.
Il a fini de cavaler, la police l’a localisé grâce à son téléphone portable.
- D’incroyables amas de cailloux de toutes formes et de toutes dimensions, suspendus comme des grappes mûres le long d’une treille, prêts à cavaler au premier contact, au moindre souffle du vent. — (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 294)
- (Sens figuré) Mener une vie de débauche, rechercher les aventures amoureuses. → voir cavaleur
Il a cavalé pendant des années, même après s’être marié !
- (Pronominal) Partir, filer, prendre la fuite, se sauver, s’évader.
- — Les vaches ! s’exclama Tétas. Elles se cavalent dans l’eau, pas moyen d’en chauffer une ! — (Louis Pergaud, « Un sauvetage », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Prononciation modifier
- Suisse (canton du Valais) : écouter « cavaler [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cavaler [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cavaler [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « cavaler [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cavaler [Prononciation ?] »
Traductions modifier
1. Courir en tous sens, ne jamais être immobile, ne pas avoir de repos
- Italien : scavallare (it)
- Portugais : correr (pt)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- cavaler sur le Dico des Ados