cazar
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
cazar
- Pourvoir, caser.
Dérivés modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
cazar \ˈka.θaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Chasser, chercher ou suivre des oiseaux, fauves, ou d'autres sortes d'animaux pour les attraper ou les tuer.
- (Familier) Dénicher, dégoter, trouver quelque chose à trouver ou bien sans que l'on s'y attende.
- (Familier) Comprendre quelque chose rapidement.
- (Familier) Manipuler quelqu'un, diriger la volonté de quelqu'un en utilisant la flatterie ou la tromperie.
- (Familier) Débusquer, découvrir la négligence, une erreur ou une action de quelqu'un alors qu'il voulait la cacher.
- (en sport) Se dit d'un joueur de football : commettre une faute violente sans l'intention de toucher le ballon.
- (Marine) Border une voile.
Synonymes modifier
- buscar (2)
Apparentés étymologiques modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « cazar [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « cazar [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « cazar [Prononciation ?] »